Название города на въезде в Славянск написано неправильно. На стеле сразу три ошибки. В конце слова добавили мягкий знак, а букву «с» убрали.
К тому же большинство жителей считают, что по-украински Славянск звучит иначе. Как правильно писать название города по-украински объясняет филолог. Для наглядности пишет на доске. «Топоним или географическое название "Славянск" связан со славянами, с понятием славяне», – говорит доцент кафедры украинского языка и литературы Донбасского государственного педагогического университета Анна Куцак.
После доцент кафедры украинского языка делает еще несколько исправлений. «После губных перед йотированными, в частности "я" мы употребляем апостроф. Да. Ну и здесь потеряна "с"», – объяснила Анна Куцак.
В мэрии оправдываются – ошибки закрались по техническим причинам. Мол, верхние буквы не подошли по размеру. «Буквы уже изготовлены. Предприниматель, насколько я знаю, начал их ставить вчера. Вчера он поставил там нижние буквы. Но столкнулся там с некоторыми техническими проблемами. И в течение сегодняшнего дня он остальные буквы подгоняет. И завтра с утра он собирается их уже монтировать дальше до самого верху. Там должно быть, конечно, написано через литеру "о" и через апостроф», – сообщил заместитель Славянского городского головы Юрий Подлесный.
Деньги на обновление стелы собрали местные предприниматели. Из бюджета на украинизацию ничего не выделяется с прошлого года. Тогда на замену табличек в частном секторе потратили 198 тыс. грн. Если в городе заменят все вывески и указатели, Славянск может выиграть 10 млн грн в конкурсе по украинизации, который объявил губернатор.
Напомним, на въезде в Славянск со стороны Краматорска на стеле появилась новая надпись: «Славяньк».