Кажется, Европа испытывает «момент Достоевского». Или Пушкина? Сначала президент Франции
Эммануэль Макрон на пресс-конференции в Санкт-Петербурге цитировал отрывок из речи
Достоевского о
Пушкине, в которой писатель говорил об универсализме гения Пушкина, примиряющем «славянофильство» с «западничеством». Затем премьер-министр нового народного правительства Италии
Джузеппе Конте процитировал ту же самую, но немного перефразированную речь Достоевского в своем первом обращении к итальянскому сенату.
Федеральное агентство новостей представляет перевод статьи
Рейчел Донадио (Rachel Donadio) «Европейские лидеры внезапно начали цитировать Достоевского» (European Politicians Are Suddenly Quoting Dostoyevsky), опубликованной 5 июня американским литературным журналом
The Atlantic.
«О, народы Европы и не знают, как они нам дороги, — писал Достоевский. — И впоследствии, я верю в это, мы, то есть, конечно, не мы, а будущие грядущие русские люди поймут уже все до единого, что стать настоящим русским и будет именно значить: стремиться внести примирение в европейские противоречия уже окончательно, указать исход европейской тоске в своей русской душе, всечеловечной и воссоединяющей, вместить в нее с братскою любовию всех наших братьев, а в конце концов, может быть, и изречь окончательное слово великой, общей гармонии, братского окончательного согласия всех племен по Христову евангельскому закону! Знаю, слишком знаю, что слова мои могут показаться восторженными, преувеличенными и фантастическими. Пусть, но я не раскаиваюсь, что их высказал».
Выше приведен именно тот отрывок, который решил процитировать Макрон. Выступая рядом с [президентом России
Владимиром] Путиным на пресс-конференции, во время которой обсуждались [президент США
Дональд] Трамп, НАТО и Сирия, Макрон привел эту речь как аргумент в поддержку того, что Франция и Россия обязаны найти общий язык.
«У всех нас есть разногласия, но мы уверены, и мы знаем из уроков прошлого, что выработать согласованную позицию и общую точку зрения возможно», — сказал Макрон.
Цитируя одного из величайших писателей России, Макрон использует культуру и мягкую силу как способ укрепления экономических и политических связей. Новый итальянский премьер
Джузеппе Конте, в свою очередь, цитируя речь Достоевского, сделал акцент на связи между элитами и простыми людьми.
Конте использовал отсылки к речи Достоевского как вступление, подготовив таким образом слушателей к словам, что Италия стремится «открыться» России и отменить антироссийские санкции.Тем не менее нельзя сказать, что пророссийские настроения — новое явление в Италии. В период с 2014 по 2016 год левый премьер-министр
Маттео Рензи также не раз призывал к ослаблению или отмене санкций против России. Италия всегда была русофильной — именно в Италии была самая крупная коммунистическая партии на Западе, не говоря уже о дружбе между премьер-министром
Сильвио Берлускони и
Владимиром Путиным. А компании в Северной Италии имеют крепкие деловые связи с Россией.Возможно, «момент Достоевского» — это знак, при помощи которого Европа дает понять, что поворачивается лицом к России, завуалированно намекая, что взаимные санкции должны остаться в прошлом.
*Экстремистские и террористические организации, запрещенные в Российской Федерации: «Свидетели Иеговы», Национал-Большевистская партия, «Правый сектор», «Украинская повстанческая армия» (УПА), «Исламское государство» (ИГ, ИГИЛ, ДАИШ), «Джабхат Фатх аш-Шам», «Джабхат ан-Нусра», «Аль-Каида», «УНА-УНСО», «Талибан», «Меджлис крымско-татарского народа», «Мизантропик Дивижн», «Братство» Корчинского, «Тризуб им. Степана Бандеры», «Организация украинских националистов» (ОУН).
Оставить комментарий