Independent-press.ru | РИА "Независимая пресса" - независимые новости со всего мира
 
  • 10:48 – Всероссийская конференция «Земельно-имущественные и градостроительные отношения: изменения 2024» 22-23 октября 2024 г. Москва. 
  • 12:56 – Пантеон или паноптикум. Новый взгляд на старые портреты 
  • 20:45 – Всероссийская конференция «Налоговое законодательство. Бухгалтерский учет 2024» 
  • 13:48 – «Изменения трудового законодательства. Охрана труда 2024» 
2022

Канчельскис о переезде Головина в Англию: ему необходимо быстрее выучить язык

  • 29.06.2018, 15:51,
  • Спорт
  • Просмотров: 439
  • рейтинг: 
    • Не нравится
    • +38
    • Нравится
Канчельскис о переезде Головина в Англию: ему необходимо быстрее выучить язык

МОСКВА, 29 июн — РИА Новости, Михаил Гончаров. В том случае, если полузащитник ЦСКА и сборной России Александр Головин перейдет в один из английских клубов, ему будет необходимо как можно скорее выучить английский язык, заявил РИА Новости бывший футболист "Манчестер Юнайтед" Андрей Канчельскис.


По информации goal.com, Головин станет первым приобретением лондонского "Челси" в летнее трансферное окно. Как отмечает портал, "синие" опережают туринский "Ювентус" в борьбе за 22-летнего полузащитника после встречи с агентом Головина.


"Советую Александру быстрее выучить язык, не стесняться и больше общаться с партнерами по команде. Постоянно спрашивать то, чего не знаешь. Необходимо исключить общение на русском языке и как можно больше общаться с англичанами. Для Головина знание английского станет большим плюсом", - заявил Канчельскис по телефону.


Известный в прошлом полузащитник сборной России Андрей Канчельскис выступал за "Манчестер Юнайтед" в период с 1991 по 1995 годы. Также являлся игроком английских "Эвертона", "Манчестер Сити" и "Саутгемптона".


"Одна из моих ошибок, которую должен избежать Головин: я практически всегда общался с переводчиком. Он был у меня и у Эрика Кантона. Переводчик постоянно был с нами, поэтому мне не приходилось вообще общаться на английском языке. Конечно, в первое время переводчик всё-таки будет нужен: где-то решить банковский вопросы или проблемы с жильем. Для этого нужен будет помощник, но в остальных моментах – только сам, на английском. Это поможет ему быстрее адаптироваться в команде", - добавил эксперт.





Оставить комментарий
теги: Футбол


Загрузка...

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
*
  • Сегодня
  • Комментируют
  • Читаемое
Загрузка...
ActionTeaser.ru - тизерная реклама